Como dizer eu quero que você em inglês? Achou esse assunto estranho! Então, para ajudar você a entrar no clima, leia as sentenças abaixo e a gente vai se entender. Percebeu como é a estrutura da
sentença? Veja que temos uma sequência mais ou menos como mostrado abaixo:
Ou seja, elas traduzem tudo palavra por palavra. Mas, é bom aprender que em inglês não falamos desse jeito. Se você quiser falar como eles realmente falam, então o mais correto e comum é dizer assim:
Para facilitar veja como ficam as traduções das sentenças acima:
Para encerrar, minha dica é que você crie algumas sentenças próprias para poder fixar essa estrutura. Evite ficar procurando entender os detalhes [regras]. Muitas vezes quem estuda inglês fica tão preocupado em querer achar uma regra que acaba deixando de aprender coisas simples como essa. Agora que você já sabe como é que se diz eu quero que você em inglês, aí vão três sentenças para você passar para o inglês e assim já ir se acostumando com o jeito certo de falar.
That’s all for now! Take care! 🙂 Você já se perguntou como se diz “até quando?” em inglês? Essa é a dica que darei hoje. Existem 3 estruturas muito semelhantes para dizer isso em inglês, além de outra que é basicamente a tradução literal de “até quando” para o inglês. Vamos nessa? As estruturas how long, for how long, e for how much longer, apesar de possuírem diversas traduções válidas, são completamente equivalentes a “até quando”. São, sem dúvida, as formas mais usadas para dizer “até quando” em inglês. As três estruturas são quase sempre intercambiáveis. Vejamos então diversos exemplos dessas três estruturas. Lembre-se de usar o Anki para revisar isso depois (se não sabe como, veja o tutorial do Anki). My nephew helps me, but for how long? So, Billy, how long will you be staying with us? The situation is apparently under control, but for how much longer? And how long do you get to stay? “Can’t we just pretend you’re really a girl?” “Well, for how long?” We don’t know for how long. Leo’s mortal now and everything, but for how long? “For how long?” “Six
months maybe.” Yeah, but for how long, Chris? For how long? Agora, é possível dizer “até quando” praticamente traduzindo isso para o inglês, que fica until when. Essa forma é menos usada, mas inteiramente válida. Seguem exemplos: Until when are you going to remember that friend? “Until when?” “I don’t know.” “So I’m free, unwed, and home again.” “Until when?” Ficamos por aqui com essa dica. Se curtiu, não se esqueça de compartilhar e deixe qualquer dúvida nos comentários. Até a próxima! BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER. Como se diz é vc é de onde em inglês?De onde você é? [exemplo]
where are you from? [ex.] De onde você é? (também: és de onde?, tu és de onde?, de onde és?)
Como se diz Where are you from?where are you from? [exemplo]
De onde você é? [ex.]
Como se pergunta em inglês Onde você nasceu?Voce responde as perguntas em ingles Where were you born? (onde voce nasceu?) e When were you born? (quando voce nasceu?).
Como se diz em inglês Onde você mora?Where do you live? Isso soa como um convite para continuar a conversa, e manter um diálogo é a melhor forma de fazer novas amizades! Existem muitas formas de responder a esta pergunta e eu vou te ensinar hoje as mais comuns!
|