Additional Translations |
fall n | (decline) | baja nf |
| | caída nf |
| The fall in prices will harm our profits. |
| La baja en los precios afectará nuestras utilidades. |
fall n | (slope) | declive nm |
| | pendiente nf |
| | desnivel nf |
| The field is flat except for a fall towards the river. |
| El terreno es plano excepto por un declive hacia el río. |
fall n | (ruin) | caída nf |
| This is the story of the decline and fall of Richard Nixon. |
| Esta es la historia del ocaso y la caída de Richard Nixon. |
fall n | (defeat) | derrota nf |
| | caída nf |
| She wrote a book about the Fall of France in 1940. |
| Ella escribió un libro sobre la Derrota de Francia en 1940. |
fall n | (distance [sth] falls) | caída nf |
| | desnivel nm |
| The river has a fall of about fifty metres. |
| El río tiene una caída de aproximadamente cincuenta metros. |
fall n | (falling down) | caída nf |
| She suffered a bad fall, while horseriding. |
| Sufrió una caída grave cuando montaba a caballo. |
fall n | uncountable ([sth] hanging down) (efecto de pender) | caída nf |
| He was enchanted by the fall of her hair on her shoulders. |
| Estaba hechizado por la delicada caída de su cabello sobre los hombros. |
fall n | (sinful lapse) (pecado) | caída nf |
| A sinner must confess his fall. |
| Un pecador debe confesar su caída. |
fall n | (surrender, capture) | rendición nf |
| | caída nf |
| Odysseus wandered for ten years after the fall of Troy. |
| Ulises deambuló durante diez años tras la rendición de Troya. |
the Fall, the Fall of Man n | (Bible) (Biblia) | la Caída nf |
| In the Bible, the serpent brought on the Fall. |
| En la Biblia, la serpiente es la causante de la Caída. |
falls npl | (waterfall) | cascada nf |
| | catarata nf |
| You can hear the falls from far off. |
| Puedes oír las cascadas desde lejos. |
fall vi | (collapse) | desplomarse⇒ v prnl |
| The roof fell under the weight of the snow. |
| El techo se desplomó bajo el peso de la nieve. |
fall vi | (die) (morir) | caer⇒ vi |
| He fell in battle, dying like a hero. |
| Él cayó en el campo de batalla; murió como un héroe. |
fall vi | (drop wounded) | caer herido loc verb |
| The soldier fell, and was treated by the medics. |
| El soldado cayó herido y fue atendido por los médicos. |
fall vi | figurative (temperature: decline) | descender⇒ vi |
| | caer⇒ vi |
| Temperatures will fall below freezing tomorrow. |
| Las temperaturas descenderán a bajo cero mañana. |
| La temperatura caerá por debajo de cero mañana. |
fall vi | figurative (government: lose ability) (figurado) | caer⇒ vi |
| The government fell, following a scandal. |
| El gobierno cayó como consecuencia del escándalo. |
fall vi | figurative (become) (figurado) | caer⇒ vi |
| She fell ill. |
| Ella cayó enferma. |
fall vi | figurative (commit a sin) | caer⇒ vi |
| He fell from grace after the discovery of his crimes. |
| Cayó en desgracia después del descubrimiento de sus delitos. |
fall vi | figurative (be included) | competer⇒ vi |
| | encajar⇒ vi |
| Their request falls within the scope of our project. |
| Su solicitud compete al alcance de nuestro proyecto. |
| Su solicitud encaja en nuestro proyecto. |
fall on [sth], fall upon [sth] vi + prep | (come to rest on) | posarse⇒ v prnl |
| Her gaze fell upon the letter I was writing. |
| Su mirada se posó en la carta que yo escribía. |
fall on [sth], fall upon [sth] vi + prep | figurative (occur on) | caer en vi + prep |
| (AmL; días de la semana) | caer⇒ vi |
| My birthday falls on a Saturday this year. The election falls on my birthday. |
| Este año mi cumpleaños cae en sábado. // Las elecciones caen en mi cumpleaños. |
| Este año mi cumpleaños cae sábado. |
fall on [sth/sb], fall upon [sth/sb] vtr phrasal insep | (attack, assault) | atacar a vtr + prep |
| The group of men fell on Pete, punching and kicking him. |
| El grupo de hombres atacó a Pete. Le dieron puñetazos y patadas. |
fall on [sth], fall upon [sth] vtr phrasal insep | figurative (eat hungrily) | devorar⇒ vtr |
| I could tell by the way the homeless man fell upon the burger that he hadn't eaten all day. |
| Por como el hombre que vivía en la calle devoró la hamburguesa, era claro que no había comido en todo el día. |
fall on [sth], fall upon [sth] vtr phrasal insep | figurative (opportunity: grab enthusiastically) | aprovechar⇒ vtr |
| | agarrar⇒ vtr |
| Being a huge fan of the band, Stella fell upon the chance to see them in concert. |
| Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto. |
Locuciones verbales |
fall across [sth] vtr phrasal insep | (find [sth] by chance) | encontrarse⇒ v prnl |
fall across [sb] vtr phrasal insep | (meet [sb] by chance) | encontrarse con v prnl + prep |
| | toparse con v prnl + prep |
fall away vi phrasal | (diminish) | decrecer⇒ vi |
| | disminuir⇒ vtr |
| | menguar⇒ vi |
| Attendance at the church fell away as more and more people moved to the suburbs. |
| El número de feligreses decreció debido a que la gente no dejaba de mudarse a las afueras. |
fall away vi phrasal | figurative (worries, etc.: disappear) | disiparse⇒ v prnl |
| Eventually her emotional burdens simply fell away, and she was her old self again. |
| Finalmente, sus cargas emocionales se disiparon y volvió a ser ella misma. |
| | desaparecer como por arte de magia loc verb |
Note: Cambio traducción ("Eventualmente" y "como por arte de magia" se contradicen en una misma oración). |
| Un día sus cargas emocionales desaparecieron como por arte de magia y volvió a ser ella misma. |
| (AR) | desaparecer⇒ vi |
| Finalmente, sus cargas emocionales desaparecieron y volvió a ser ella misma. |
fall away from [sth] vtr phrasal insep | figurative (abandon) | abandonar⇒ vtr |
| As he got older he fell away from the church. |
| Al crecer, se fue alejando de la iglesia. |
| | desertar de vi |
| Al crecer, fue desertando de la iglesia. |
| | alejarse de v prnl + prep |
| Al crecer, se alejó de la iglesia. |
| | separarse de v prnl + prep |
| Al crecer, se separó de la iglesia. |
| | dejar⇒ vtr |
| Al crecer, dejó la iglesia. |
fall back vi phrasal | (withdraw, retreat) | retirarse⇒ v prnl |
| | emprender la retirada loc verb |
| | ceder terreno loc verb |
| The general ordered his troops to fall back. |
| El general le ordenó a sus tropas retirarse. |
fall back on [sb/sth] vi phrasal + prep | informal, figurative (resort to, rely on) | contar con el apoyo de alguien loc verb |
| | apoyarse en alguien, recurrir a alguien loc verb |
| | contar con el apoyo de algo loc verb |
| | apoyarse en algo, recurrir a algo loc verb |
| Whenever I am in trouble, I know that I can always fall back on my friends and family. |
| Siempre que esté en problemas sé que puedo contar con el apoyo de mi familia y amigos. |
| Siempre que esté en problemas sé que puedo apoyarme en mi familia y amigos. |
fall behind vi phrasal | figurative (fail to keep up) (figurado) | quedarse atrás, quedar retrasado loc verb |
| If I don't study for two hours every night, I risk falling behind with my class work. |
| Si no estudio dos horas cada noche, corro el riesgo de retrasarme con mi tarea. |
| (figurado) | atrasarse⇒ v prnl |
| Si no estudio dos horas cada día, corro el riesgo de atrasarme con mi tarea. |
fall behind vi phrasal | (fail to maintain pace) | retrasarse⇒, atrasarse⇒ v prnl |
| | quedar atrás, quedarse atrás loc verb |
| The runner started falling behind when he twisted his ankle two miles into the race. |
| El corredor empezó a retrasarse cuando se dobló el tobillo a dos millas de haber comenzado la carrera. |
fall down vi phrasal | (structure: collapse) | derrumbarse⇒ v prnl |
| | colapsar⇒ vi |
| | venirse abajo v prnl + adv |
| The brick wall fell down. |
| La pared de ladrillos se derrumbó. |
| La pared de ladrillos se vino abajo. |
fall down vi phrasal | (person: trip, slip) | caerse⇒ v prnl |
| Mike fell down and injured his back. |
| Mike se cayó y se lastimó la espalda. |
fall down vi phrasal | figurative (person: fail) | fallar⇒ vi |
| | fracasar⇒ vi |
| Many students fall down on this test task. |
| Muchos alumnos fallan en este ejercicio del examen. |
fall down vi phrasal | figurative ([sth]: not succeed) | fracasar⇒ vi |
| | fallar⇒ vi |
| (informal) | irse a pique v prnl + loc adv |
| Negotiations for broadcasting the game fell down over the issue of international TV rights. |
| Las negociaciones para transmitir el partido fracasaron debido a los derechos de transmisión internacionales. |
fall in vi phrasal | (military: take ranks) | formarse en filas loc verb |
| The soldiers fell in when the whistle blew. |
| Los soldados se formaron en filas cuando sonó el silbato. |
fall in vi phrasal | (collapse) | caerse⇒ v prnl |
| | derrumbarse⇒ v prnl |
| | colapsar⇒ vi |
| The snow was so heavy last year, the roof of the old house fell in. |
| La nieve fue tan pesada el invierno pasado que el tejado de la vieja casa se cayó. |
| La nieve fue tan pesada el invierno pasado que el tejado de la vieja casa se derrumbó. |
| La nieve fue tan pesada el invierno pasado que el tejado de la vieja casa colapsó. |
fall in with [sb] vi phrasal + prep | (start to associate with) | empezar a juntarse con loc verb + prep |
| (formal) | relacionarse con v prnl + prep |
| His grades dropped when he fell in with the wrong crowd. |
| Sus notas bajaron cuando empezó a juntarse con la gente equivocada. |
fall in with [sth] vi phrasal + prep | informal (accept: plan, idea) | aceptar⇒ vtr |
| | estar de acuerdo con loc verb + prep |
| She is convinced that everyone will fall in with her plan once they understand it. |
| Está convencida de que todos aceptarán su plan una vez lo entiendan. |
fall into [sth] vtr phrasal insep | (be categorized as) | calzar en, encajar en vi + prep |
| The reform bill falls into the category of well-intentioned but ultimately misguided projects. |
| La reforma de ley calza en la categoría de los proyectos con buenas intenciones pero equivocados. |
fall off vi phrasal | figurative (decrease) | caer⇒ vi |
| | descender⇒ vi |
| Car sales have fallen off during the recession. |
| La venta de coches ha caído durante la recesión. |
fall on [sb/sth], fall upon [sb/sth] vtr phrasal insep | (attack) | asaltar a vtr + prep |
| | abalanzarse sobre v prnl + prep |
| | precipitarse sobre v prnl + prep |
| The two men fell on their victim as he was walking down the street. |
| Los dos hombres asaltaron a la víctima mientras caminaba por la calle. |
fall on [sth], fall upon [sth] vtr phrasal insep | figurative (food: eat eagerly) | abalanzarse⇒ v prnl |
| | precipitarse⇒ v prnl |
| | lanzarse⇒ v prnl |
| The man fell on the crust of bread as though he had not eaten for days. |
fall on [sb], fall upon [sb] vtr phrasal insep | figurative (person: greet, embrace) | abrazar a vtr + prep |
| Derek fell upon his brother and they wept with joy at being reunited. |
| Derek abrazó a su hermano y lloraron de alegría por estar reunidos. |
fall on [sb], fall to [sb] vtr phrasal insep | (be the obligation of) (responsabilidad) | caer sobre loc verb |
| | ser responsabilidad de loc verb |
| | ser obligación de loc verb |
| Responsibility for the project's success or failure ultimately falls on the manager. |
fall out vi phrasal | informal (friends: quarrel) | pelearse⇒ v prnl |
| | discutir⇒ vi |
| | reñir⇒ vi |
| They have fallen out and are no longer speaking to each other. |
| Se pelearon y ya no se hablan. |
fall out over [sth] vi phrasal + prep | (quarrel because of) | pelearse por v prnl + prep |
| | distanciarse por v prnl + prep |
| | separarse por v prnl + prep |
| Ian and Gavin fell out over a girl and haven't spoken to each other for a month. |
| Ian y Gavin se pelearon por una chica y no se hablaron durante un mes. |
fall out vi phrasal | (become detached or lost) | caerse⇒ v prnl |
| I didn't realise my bag was open; my cell phone fell out and smashed. |
| No me di cuenta de que mi bolso estaba abierto, mi teléfono se cayó y se rompió. |
fall out vi phrasal | (military: leave ranks) | romper filas loc verb |
| After the inspection, the soldiers were ordered to fall out. |
| Concluida la inspección, los soldados rompieron filas. |
fall out with [sb] vi phrasal + prep | informal (quarrel with: a friend) | enemistarse con v prnl + prep |
| If you do not stop gossiping, all your friends are going to fall out with you. |
| Si no dejas de chismorrear, todos tus amigos se enemistarán contigo. |
| | pelearse con v prnl + prep |
| Si no dejas de chismorrear, todos tus amigos se pelearán contigo. |
| | alejarse de v prnl + prep |
| Si no dejas de chismorrear, todos tus amigos se alejarán de ti. |
fall over vi phrasal | (person: trip or slip) | tropezar con loc verb |
| He's so clumsy that he fell over his own feet. |
| Es tan torpe que tropezó con sus propios pies. |
Compound Forms: |
break [sb]'s fall v expr | (lessen impact) | aminorar la caída loc verb |
| Fortunately, the pillow broke the boy's fall, and he wasn't injured. |
fall apart vi + adv | (physically: into pieces) | desarmarse⇒ v prnl |
| (informal) | descuajaringarse⇒ v prnl |
| | desbaratarse⇒ v prnl |
| (informal) | hacerse pedazos loc verb |
| Cheaply made umbrellas fall apart quickly. |
| Los paraguas baratos se desarman rápidamente. |
fall apart vi + adv | figurative (plans, relationship: go wrong) | derrumbarse⇒, desmoronarse⇒ v prnl |
| | colapsar⇒ vtr |
| Lisa's marriage fell apart when she discovered her husband was having an affair. |
| El matrimonio de Lisa se derrumbó cuando descubrió que su marido estaba teniendo una aventura. |
fall apart vi + adv | figurative (emotionally: lose control) | derrumbarse⇒, desmoronarse⇒ v prnl |
| It is important not to fall apart when things don't go exactly your way. |
| Es importante no derrumbarse (or: desmoronarse) cuando las cosas no salen como se esperaba. |
fall asleep vi + adj | (go to sleep) | quedarse dormido v prnl + adj |
| (formal) | conciliar el sueño loc verb |
| I lay awake in bed, unable to fall asleep. |
| Permanezco despierto en la cama incapaz de quedarme dormido. |
fall asleep vi + adj | figurative, informal (be bored) (figurado) | dormirse⇒ v prnl |
| (figurado) | quedarse dormido v prnl + adj |
| This movie is so boring, I'm falling asleep. |
| Esta película está tan aburrida que me estoy durmiendo. |
| Esta película está tan aburrida que me estoy quedando dormida. |
fall back vi + adv | (fail to keep up) | quedarse atrás v prnl + adv |
| | retrasarse⇒ v prnl |
Note: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes a noun. |
| The runner fell back after the fourteenth mile of the marathon, when her legs grew tired. |
| La corredora se quedó atrás después de 14 millas de la maratón, cuando sus piernas se empezaron a cansar. |
fall by the wayside v expr | figurative (be abandoned) | quedarse a medio camino loc verb |
| Generally, all of Imogen's projects fall by the wayside after a month or two; she gets bored too easily. |
| Generalmente todos los proyectos de Imogen se quedan a medio camino después de un mes o dos, se aburre muy fácilmente. |
fall due v expr | (payment, etc.: become due) | vencer⇒ vi |
fall flat v expr | figurative (fail) | fracasar⇒ vi |
fall for [sb/sth] vi + prep | informal (be attracted) | morirse por v prnl + prep |
| | caer a los pies de loc verb |
| (ES, coloquial) | colarse por v prnl + prep |
| | enamorarse de v prnl + prep |
| He is good-looking and smooth: all the women fall for him. Audrey fell for a beautiful pair of shoes she saw in a shop window. |
| Es guapo y amable, todas las chicas se mueren por él. |
| Audrey se enamoró de una par de zapatos que vio en la vidriera de una tienda. |
fall for [sth] vi + prep | informal (be fooled) | creerse⇒ v prnl |
| (coloquial) | tragarse el cuento loc verb |
| The investment scheme promised huge returns, and I fell for it. |
| El ardid del inversionistas prometía tan buenos rendimientos, que me lo creí. |
fall foul of [sb] v expr | (get into trouble) | quedar mal, caer en desgracia, tener problemas con loc verb |
| Agnes fell foul of her boss when she refused to work overtime. |
| Agnes quedó mal con su jefe cuando se negó a hacer horas extras. |
fall foul of [sth] v expr | (contravene: a law) | incumplir la ley, infringir las reglas, no seguir las normas loc verb |
| John fell foul of the law by neglecting to file a tax return. |
| Juan incumplió la ley cuando no envió su declaración de impuestos. |
fall from grace n | (reputation becomes damaged) | caída en desgracia loc verb |
| The rumors about the actor's infidelity triggered his fall from grace. |
fall from grace v expr | (suffer damaged reputation) | caer en desgracia loc verb |
| Once the party got into power and it became clear it would not fulfil its election promises, it fell from grace. |
fall guy n | informal (easy victim) | víctima fácil nf + adj mf |
fall guy n | informal ([sb] who receives blame) | cabeza de turco loc nom f |
| | chivo expiatorio loc nom m |
fall head over heels v expr | (tumble) | caerse de cabeza loc verb |
| Alex fell head over heels down the mountainside. |
| Alex cayó de cabeza por la ladera. |
fall head over heels v expr | figurative (fall in love) | enamorarse perdidamente loc verb |
| (ES, coloquial) | enamorarse hasta las trancas loc verb |
| (CO, coloquial) | estar tragado de loc verb |
| After knowing him for just two weeks I'd fallen head over heels. |
| Lo conocí hace solo dos semanas y me enamoré perdidamente de él. |
fall head over heels for [sb] v expr | figurative (fall in love) | enamorarse perdidamente de loc verb |
fall head over heels in love with [sb] v expr | figurative (fall in love) | estar perdidamente enamorado de loc verb |
fall for [sth] hook, line and sinker v expr | figurative, informal (be duped) (AR) | entrar como un caballo expr |
| (AR) | comérsela enterita expr |
| She's so gullible, she fell for his story hook, line, and sinker. |
fall in line, fall into line, get into line
v expr | (people: line up) | alinearse⇒ v prnl |
| | formar una fila loc verb |
fall in line, fall into line, get into line, get in line v expr | figurative (person: conform to rule, authority) | seguir las reglas loc verb |
| | alinearse⇒ v prnl |
| (cambiar un comportamiento) | corregirse⇒ v prnl |
fall in line, fall into line, get into line, get in line v expr | figurative (idea, etc.: fit, comply) | cumplir⇒ vtr |
| | obedecer⇒ vtr |
fall in love v expr | (couple: become infatuated) | enamorarse⇒ v prnl |
| The couple fell in love when they were in college. |
| La pareja se enamoró cuando estaban en la universidad. |
fall in love v expr | (become infatuated: with [sb]) | enamorarse⇒ v prnl |
| Gina falls in love every five minutes! |
| ¡Gina se enamora cada cinco minutos! |
fall in love with [sb] v expr | (become infatuated with [sb]) | enamorarse de v prnl + prep |
| I think I fell in love with him the very first time we met. |
| Creo que me enamoré de él la primera vez que nos conocimos. |
fall in love at first sight v expr | (become infatuated with a stranger) | enamorarse a primera vista loc verb |
| As soon as I saw him across the dancefloor, I fell in love at first sight. |
| Tan pronto como lo vi en la pista de baile, me enamoré a primera vista. |
fall in value n | (decrease in worth) | perder valor loc verb |
| The pound has suffered another fall in value against the dollar. |
| La libra esterlina ha vuelto a perder valor en relación al dólar. |
| | devaluarse⇒ v prnl |
| La libra esterlina se ha devaluado en relación al dólar. |
| | depreciarse⇒ v prnl |
| La libra esterlina se ha depreciado en relación al dólar. |
fall into [sth] vi + prep | (descend and land in) | caerse en v prnl + prep |
| | caer en vi + prep |
| The young girl was rescued several days after she fell into an uncapped well. |
| Rescataron a la niña pequeña varios días después de que se cayó en un pozo descubierto. |
fall into disfavor (US), fall into disfavour (UK) v expr | (earn disapproval) | ganar la desaprobación de loc verb |
fall into disfavor with [sb] (US), fall into disfavour with [sb] (UK) v expr | (earn [sb]'s disapproval) | perder los favores de alguien loc verb |
| The duke fell into disfavor with the queen and was promptly beheaded. |
| El duque perdió los favores de la reina y fue decapitado. |
| | caer en desgracia con loc verb |
| | caer de la gracia de loc verb |
fall into disuse v expr | (become obsolete) | dejarse de usar loc verb |
| 8-track tape players fell into disuse when cassette recorders appeared. |
| | pasar de moda loc verb |
| | caer en desuso loc verb |
| | quedar anticuado loc verb |
| Los reproductores de cintas de 8 pistas cayeron en desuso cuando aparecieron los grabadores de cassettes. |
| | volverse obsoleto v prnl + adj |
fall into disuse v expr | (be neglected, fall into disrepair) | estar descuidado loc verb |
| The house had fallen into disuse before they fixed it up. |
| La casa había estado descuidada antes de que la arreglaran. |
| | volverse inhabitable v prnl + adj |
Note: Para viviendas. |
| La casa se había vuelto inhabitable antes de que la arreglaran. |
fall into place v expr | figurative (happen easily with success) | suceder⇒ vi |
| | pasar⇒ vi |
fall line n | (place rivers descend) | línea de cascadas loc nom f |
| | línea de zona navegable de un río loc nom f |
fall line n | (skiing path) | línea de máxima pendiente loc nom f |
fall off vi + adv | (become detached) | caerse⇒ v prnl |
| | desprenderse⇒ v prnl |
| | despegarse⇒ v prnl |
| One of the buttons on Chloe's coat had fallen off. |
| Uno de los botones del saco de Chloe se cayó. |
| Uno de los botones del saco de Chloe se despegó. |
fall off [sth] vi + prep | (become detached from) | caerse de v prnl + prep |
| | desprenderse de v prnl + prep |
| The picture had fallen off the wall. |
| El cuadro se cayó de la pared. |
fall off [sth] vi + prep | (slip down from) | deslizarse de v prnl + prep |
| The blanket fell off the bed slowly. |
| La manta se deslizó de la cama lentamente. |
fall on [sb/sth], fall upon [sb/sth] vi + prep | (eyes: look at [sth]) (sobre alguien) | caer sobre vtr + prep |
| The teacher's eyes scanned the room and fell on Joshua's nervous face. |
| El profesor escaneó la habitación y su mirada cayó sobre el rostro nervioso de Joshua. |
fall on [sb/sth] vi + prep | (suspicion: be directed at) (sospecha) | caer sobre loc verb |
| When Harry went missing, suspicion fell on the last person to have seen him alive. |
fall on deaf ears, fall upon deaf ears v expr | figurative, potentially offensive (be ignored) | hacer oídos sordos, caer en oídos sordos loc verb |
Note: La expresión en español tiene un uso transitivo y no pasivo. |
| Susan was worried that her advice would fall on deaf ears. |
fall on hard times, fall upon hard times v expr | (be in financial difficulties) | tener problemas financieros, pasar por un mal momento, pasar apuros económicos loc verb |
| The company fell on hard times and eventually had to close down. |
fall on your knees, fall to your knees v expr | (kneel down) | arrodillarse⇒ v prnl |
fall out of bed v expr | figurative (figures: drop) | caerse de la cama loc verb |
fall out of favor (US), fall out of favour (UK) v expr | (lose popularity) | perder popularidad loc verb |
| (objeto) | caer en desuso loc verb |
| (persona, costumbre) | caer en desgracia loc verb |
fall out of the habit v expr | (no longer do [sth] regularly) | perder la costumbre, perder el hábito loc verb |
| I used to go to the gym three times a week, but now I've fallen out of the habit. |
| Antes iba al gimnasio tres veces a la semana, pero ya perdí la costumbre. |
| | desacostumbrase v prnl |
| Antes iba al gimnasio tres veces a la semana, pero ya me desacostumbre. |
fall out of touch v expr | (lose contact) | perder el contacto loc verb |
| | no estar en contacto loc verb |
| Cuando me mudé perdí el contacto con mis amigos del barrio. |
fall over backward (US), fall over backwards (UK) v expr | figurative (bend over backward: make effort) | hacer todo lo posible loc verb |
| | hacer lo imposible loc verb |
fall over backward for [sb] (US), fall over backwards for [sb] (UK) v expr | figurative (bend over backward: make effort) | tratar por todos los medios loc verb |