How to start a love letter in spanish

There comes a time in our lives when, believe it or not, we have to write letters. Well, even though nowadays letters are more or less a thing of the past, it is still quite important to know how to write this type of text. E-mails have taken the place of letters in the present and they have the same format, except for the address and date. So, as you can see, it is very important to know some common phrases used in letters or e-mails. This post will help you with some common phrases used in formal and informal letters. Let’s begin.

To start, I want to mention one thing that you should keep in mind. When writing a letter in Spanish, the opening phrase, for example Dear Ana (Querida Ana) is not followed by a comma as it is the case for most languages. Instead, in Spanish we use the semicolon “ :” after the opening formula when we write a letter.

Now let’s take a look at the informal letter and its main elements. I will also tell you some phrases that you can use while writing an informal letter.

The informal letter

When you start an informal letter, you usually use the following formulas:

  • Hola X: (Hello..X)
  • Querido / Querida X: (Dear… X)
  • Muy querido/ querida X: (Dearest…X)

When you end an informal letter, you usually use the following formulas:

  • Cuidate (Take care)
  • Saludos (Best)
  • Besos (Kisses)
  • Besos y abrazos (Hugs and kisses)
  • Con cariño (Love)
  • Con amor (With love)

You can start by using the following phrases:

  • Te escribo porque (I am writing you because)
  • Tanto tiempo sin hablarnos (Long time no talk)
  • Espero que estés bien (Hope you’re doing well)

The formal letter

When you start a formal letter, you usually use the following formulas:

  • Estimado señor o señora: (Dear Sir or Madam)
  • Estimado(a) Sr. / Sra. / Srta.: (Dear Mr. / Mrs. / Ms.)
  • Muy señores míos: (Dear Sir or Madam)

When you end a formal letter, you usually use the following formulas:

  • Saludos cordiales, ( Kind regards)
  • Quedo a la espera de su respuesta,(Looking forward to your reply, )
  • Atentamente, / Cordialmente, (Sincerely, / Sincerely yours, / Yours sincerely, / Yours faithfully)

You can start by using the following phrases:

  • Lo/la estoy contactando sobre…(I am reaching out regarding…)
  • Le escribo porque…(I am writing you because…)
  • Adjunto encontrará…(Attached please find…)

These are more or less the most common phrases used when writing informal and formal letters in Spanish, and here you can see some useful phrases to use in letters in Spanish. After writing your text though, you should ask a Spanish proofreader to take a look over it just to make sure that there are no mistakes. Also, if you do not feel like writing a letter in Spanish, but have to do it, you can always ask a freelancer to translate it.

How to start a love letter in spanish

Learning how to write a letter in Spanish provides the Spanish student with an opportunity to perfect his or her communicative skills in the language. The benefits of this exercise will be greatly appreciated when the student enters the business world and needs to contact other Spanish speakers through trade or cultural exchange or if he or she becomes a member of an international organization.

In Spanish, like in English, there are formal and informal letters. The student will, however, find that the greetings or salutations and endings of Spanish letters are very exaggerated and full of embellishments compared to their English counterparts. How do we begin and end a formal letter in Spanish? Here are some common formulas for greetings followed by first lines for beginning letters. [caption id=“attachment_130552” align=“aligncenter” width=“640”]

Formal Spanish Letter Writing

Greetings

  • Señor = Sir
  • Señora= Madam
  • Señorita= Miss
  • Muy señor mío= Dear Sir
  • Muy señores míos =Gentlemen

The following, which all translate to “Dear Sir” or “Dear Sirs” respectively, express slightly higher degrees of respect:

  • Estimado señor
  • Muy distinguido señor
  • Muy señor nuestro
  • Muy señores nuestros

Opening Lines

The opening lines of your letter can now take one of the following forms:

  • Tengo el gusto de acusar recibo de su carta…

  • I am glad to acknowledge receipt of your letter…

  • Le agradezco su estimable carta del 4 de julio…

  • I thank you for your letter of July 4th…

  • En respuesta a su amble carta del 22 de mayo…

  • In answer to your letter of May 22nd…

Closing Lines

The closing lines of the formal letters can take the following forms:

  • Esperando su respuesta tan pronto como posible…

  • Hoping to hear from you at your earliest convenience…

  • Agradeciéndole por anticipado, saludo a Ud. atentamente…

  • Thanking you in advance, I am…

  • Pendiente de su respuesta…

  • Awaiting your reply…

Endings

The actual ending of the formal letter in Spanish is not as flowery but still expressive of great courtesy and respect. You can simply write:

  • Sinceramente = Sincerely yours
  • Muy atentamente = Very sincerely yours
  • Muy cordialmente = Cordially yours

Greetings

Now, let’s talk about informal letters. Here are some common formulas for beginning informal letters:

  • Querido amigo = Dear friend
  • Mi querida Ana = Dear Ana
  • Querida mía = My dear, My beloved
  • Queridísimos amigos = Dear friends

Opening Lines

  • Las felicitaciones sinceras de mi parte por…

  • My sincere congratulations for…

  • Quiero expresarte mi sincero agradecimiento por…

  • I want to Express my sincere thanks for…

  • Quiero expresarte mi más sentido pesame…

  • I want to express my deepest sympathy…

Closing Lines

How do we close the informal letter? We can use:

  • Favor de escribirme pronto…

  • Please write me soon…

  • Te espera ansiosamente…

  • Eagerly/Anxiously awaiting your reply…

  • Saludame a tu familia…

  • My regards to your family…

.Endings

  • Cariñosamente = Affectionately yours
  • Besos y abrazos =With love, (or literally,) Kisses and hugs
  • De todo Corazón = With love
  • De quien te adora = With love
  • Con mucho cariño = With much affection

There are some additional websites where you can learn more expressions for beginning and ending letters other than those I have listed here. However, these should go a long way.

References

  • ThoughtCo - Writing business and personal letters
  • Image by M W from Pixabay

  1. #1

    Hi everyone, It is my boyfriends birthday, and i want do do something very special for him. Amongst all things I wrote this letter from the heart but I want to write it to him in his language. I want to make it special, therefore I would apritiate if someone would be able to translate this for me into spanish, and please be as percise as you can as these are my emotions and feelings you are translating.

    Thank you in advance!

    -------------------------------------------------------------------------------------- My LOVE, Thank you for entering my life, opening my eyes and giving me hope. Your smile brings a smile on my face. The tone of your laugh brings joy to my soul. You are the light in the dark tunnel towards which my life is going. The night we met, I prayed to God to give me what I truly need, and he did. He gave me what I always wanted; a great person with a beautiful soul and a kind heart, and I am thankful for that. You are the person I want to be with. You are: Charismatic, lovable, kind, handsome and caring... In the beginning you showed me your soul, you showed me who you are underneath your skin, you showed me your heart; you showed me how beautiful you are on the inside, you showed me you strength and your tears, you showed me who you are and I fall in love with you... I love you... I love you with all my heart, my whole body and soul. You are truly a special person, and I am lucky to have met you. I care for you and for your well being. You mean a lot to me, more that anything or anyone. Sometimes I feel insecure and scared that I might loose you, but that only proves one thing, that my love for you is very strong, sincere and true. Every word that I wrote here I felt. Every word came from my soul filed with emotions.


    My love, have a very happy birthday filled with happiness and joy. I wish you all the best in the year to come; I want your every new day to be better than the previous one. I truly and honestly wish for all your plans to come true, and I will be here to support you. I want you to be happy, and I want to make you happy.

    Happy birthday my dear and I love you very much.

  2. #2

    General policy here is not to translate something so long, but no fan of "The Princess Bride" can stand in the way of true love...(I am a native speaker of English and if anyone has comments on my translation, they are more than free to share them).

    Mi AMOR,

    Gracias por formar parte de mi vida, por abrirme los ojos, y por darme esperanza.


    Tu sonrisa me hace sonreír. El tono de tu risa le da alegría a mi alma.
    Tú eres la luz en éste túnel oscuro que guía mi vida.

    La noche cuando nos conocimos, recé a Dios que me diera lo que realmente necesito, y me lo dio. Me dio lo que siempre quería, una persona maravillosa con un alma magnifica y un corazón simpático, y por eso estoy agradecida.

    Tú eres la persona con la cual quiero estar. Eres tú. Carismático, amable, simpático, apuesto, y cariñoso.


    Al principio me mostraste tu alma, me mostraste quién eres debajo de la piel, me mostraste tu corazón, me mostraste cuán hermoso eres por dentro, me mostraste tu fuerza y tus lágrimas, me mostraste quién eres y me enamoré de ti.

    Te adoro.

    Te adoro con todo mi corazón, me cuerpo y alma enteros. Eres una persona especial de verdad, and tengo suerte de conocerte.


    Tu y tu bienestar me importan. Significas mucho para mí, más que nada o nadie más.

    A veces me siento insegura y con miedo de perderte, pero eso demuestra nada más que mi amor por tú es muy fuerte, sincero, y verdadero.

    Yo siento cada palabra que escribí. Cada palabra vino de mi alma, llena de emociones.

    Mi amor, que tengas un feliz cumpleaños lleno de felicidad y alegría.


    Te deseo lo mejor en este año y quiero que cada día sea mejor que el anterior.
    Desde el fondo de mi corazón, quiero que todos tus proyectos se hagan realidad, y yo voy a estar aquí para apoyarte siempre.

    Quiero que estás feliz y quiero hacerte feliz.

    Feliz cumpleaños mi amor y te quiero muchísimo.

  3. #3

    Your translation is excellent ScottJ. You did a wonderful job, specially taking your time to translate this long letter. I would just make a few changes:

    You are truly a special person, and I am lucky to have met you.
    Eres una persona especial de verdad, and tengo suerte de conocerte.

    "Eres en verdad una persona especial y tuve la suerte de haberte conocido." In this case it's better to use the past perfect in Spanish.

    I care for you and for your well being
    Tu y tu bienestar me importan.

    this translation is ok but I would like to propose some version. "Me preocupo por ti y por tu bienestar"

    ... but that only proves one thing, that my love for you is very strong, sincere and true.

    pero eso demuestra nada más que mi amor por tú es muy fuerte, sincero, y verdadero.

    another version: ...pero eso solo demuestra que mi amor por ti es muy fuerte, sincero y verdadero

    Every word came from my soul filed with emotions.
    Cada palabra vino de mi alma, llena de emociones.

    "Cada palabra salió de mi alma"

    I want you to be happy, and I want to make you happy
    Quiero que estás feliz y quiero hacerte feliz

    "quiero que seas feliz y quiero hacerte feliz."

    I just wonder would he say "Te quiero" or "Te amo" when he says "I love you..."

    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  4. #4

    Muy buenos cambios, SandraT. No tomé el tiempo para hacer todo perfecto y tus sugerencias son muy astutas.

  5. #5

    How to start a love letter in spanish
    Originally Posted by SandraT

    I just wonder would he say "Te quiero" or "Te amo" when he says "I love you..."

    Great job Scott!!

    I'd say "te amo" to my love, but there are a lot of people that say "te quiero"... "Te amo" seems to be stronger in meaning... at least for me.

  6. #6

    THANK YOU - THANK YOU - THANK YOU!!!! I REALLY APRITIATE THIS, I know the letter was long and it probably took you a while to do this for me, but I really do apretiate it...

    Thanks

    How to start a love letter in spanish

  7. #7

    Again, as long as it's for true love....all the best to you and the recipient of this letter!

  8. #8

    And regarding "te amo" vs. "te quiero" vs. "te adoro"...I must say that you SHOULD change that, since, looking back on it...I was thinking in French! I'm so sorry! I believe the propoer idea would be "te amo"

  9. #9

    How would you say or write
    "your smile makes me smile, and your laugh brings me happiness"

  10. #10

    How would your write
    "your smile makes me smile and your laugh brings me happiness