If you're seeing this message, it means we're having trouble loading external resources on our website. Se você está atrás de um filtro da Web, certifique-se que os domínios *.kastatic.org e *.kasandbox.org estão desbloqueados. Esta página cita fontes, mas estas não cobrem todo o conteúdo.Junho de 2019) A terça-feira é um dia útil considerado o terceiro dia da semana, seguindo a segunda-feira e precedendo a quarta-feira.
Dias da semana
Por ordenação de trabalho e lazer e pela normalização ISO,[1] a terça-feira é considerada o segundo dia da semana, sendo assim na maioria dos calendários em todo o mundo.[2] A palavra é originária do latim Tertia Feria, que significa "terça feira", e de mesma acepção existe em galego (terza feira / terceira feira), mirandês (terça) e tétum (loron-tersa).
Povos pagãos antigos reverenciavam seus deuses dedicando este dia ao astro Marte, o que originou outras denominações, em português antigo martes[carece de fontes], em espanhol diz-se martes, no italiano martedì e em francês mardi, com os significados de "Marte" e "dia de Marte". Em inglês diz-se Tuesday, "dia de Tiw", e em alemão Dienstag, "dia de Tiwaz".
Os nomes dos dias da semana em português têm a sua origem na liturgia católica. Na maior parte das outras línguas românicas, a sua origem são nomes de deuses pagãos romanos aos quais os dias eram dedicados, neste caso a terça-feira era dedicada a divindade romana Marte (este por sua vez inspirado no deus grego Ares). No caso de muitas línguas germânicas, como o inglês, houve um processo de interpretações germânicas do significado do termo em latim "Martes dies" ("dia de Marte") que levou o deus germânico Týr ser equiparado a Marte. Em japonês, a palavra para terça-feira é 火曜日 (ka youbi), que significa 'dia de fogo' e está associada a 火星 (kasei): Marte, que significa literalmente "estrela do fogo". Já em algumas línguas eslavas é utilizada palavras derivadas de въторъ (que significa em antigo eslavo eclesiástico o termo "o segundo"). Em russo "Вторник" (Vtornik) é derivado do adjetivo russo para segundo - "Второй" (Vtoroi).
O Wikcionário tem o verbete terça-feira.
O Commons possui uma categoria com imagens e outros ficheiros sobre Terça-feira
Esta página cita fontes, mas estas não cobrem todo o conteúdo.Junho de 2019) A segunda-feira é o 1° dia útil considerado o segundo dia da semana, seguindo o domingo e precedendo a terça-feira.
Por ordenação de trabalho, lazer e pela norma ISO[1], a segunda-feira é considerada o primeiro dia da semana, sendo assim na maioria dos calendários em todo o mundo.[2] A palavra é originária do latim Secunda Feria, que significa "segunda feira", e de mesma acepção existe em galego (segunda feira)[3], mirandês (segunda) e tétum (loron-segunda).
Povos pagãos antigos reverenciavam seus deuses dedicando este dia ao astro Lua, o que originou outras denominações, em português antigo lues[carece de fontes], espanhol diz-se lunes, no italiano lunedì, em francês lundi, em inglês Monday e em alemão Montag, com os significados de "Lua" e "dia da Lua".
Na cultura popular, é considerado o dia mais "aborrecido" da semana pois é o primeiro dia de trabalho após o fim de semana.
Ver artigo principal: Dias da semana Os nomes dos dias da semana em português têm a sua origem na liturgia católica. Na maior parte das outras línguas românicas, a sua origem são nomes de deuses pagãos romanos aos quais os dias eram dedicados, neste caso a segunda-feira era dedicada a divindade romana Diana (essa por sua vez inspirada na deusa grega Ártemis). Este também é o caso de muitas línguas germânicas, como o inglês, sendo que neste caso houve simples interpretações germânicas do significado do termo em latim "Lunae dies" ("dia da Lua"). Assim os povos germânicos substituíram Diana por Máni, deus da Lua nas religiões pagãs germânicas. Em alguns casos, os nomes "eclesiásticos" são usados, uma tradição de numerar os dias da semana para evitar a conotação "pagã" dos nomes planetários, em que segunda-feira é o "segundo dia" (em grego Δευτέρα μμέρα; em latim Feria secunda). Em muitos idiomas eslavos, como o russo o nome do dia se traduz em "depois do domingo". Japoneses e coreanos compartilham os mesmos antigos caracteres chineses '月曜日' (Hiragana: げ つ よ う び, transliterado: Getsuyoubi, Hangul: 월요일) para segunda-feira que significa "dia da lua". Os chineses parecem ter adotado a semana de sete dias do sistema helenístico no século IV, embora por qual caminho não esteja totalmente claro. Foi novamente transmitida à China no século VIII pelos maniqueus, através do país de Kang (uma organização política da Ásia Central perto de Samarcanda)[4]. Na China, após a queda da Dinastia Qing e a proclamação da República da China em 1911, de segunda a sábado passaram a ser nomeados implicitamente por números. A transliteração chinesa do sistema planetário helenistico foi logo trazida para o Japão pelo monge japonês Kobo Daishi; Os diários sobreviventes do estadista japonês Fujiwara Michinaga mostram o sistema de sete dias em uso no Período Heian do Japão desde o ano de 1007. O acordo ortográfico definitivo e obrigatório de 2016 afirma que os dias da semana deverão ser escritos com letra minúscula e não com letra maiúscula, como ocorre em todas as línguas neo-latinas. Como segunda-feira é uma palavra composta por justaposição de palavras sem elementos de ligação e cujos elementos formam uma unidade com significado próprio, mantém-se o hífen nessa palavra.
O Wikcionário tem o verbete segunda-feira.
O Commons possui uma categoria com imagens e outros ficheiros sobre Segunda-feira
|